Erreportajeak

Munduko feminismoa, euskarari emana

Ostirala, 2019-11-29

Jatorrizkoa argitaratu zenetik 70 urte pasa diren honetan, Simone de Beauvoirren Bigarren sexua argitaratu du Eskafandrak euskaraz, Irene Arraratsek itzulita. Ez da baina, azken urteetan euskarara ekarritako teoria feministaren liburu bakarra. Euskarazko itzulpengintza eta feminismoa, kostatako bide batetik, fruituak ematen ari den praktika da dagoeneko.

Homero eta gu: Itzulpen bat(zu)en inguruko oharrak eta beste

Ostirala, 2019-10-25

Introitus.- Homeroz, Odiseaz eta duela 2.500 urteko testu bat ingelesera enegarrenez itzultzeaz. Itzulpen feministez (?), txakurrez, esklaboak urkatzeaz eta metafora generodunez. Apaizez, kanonaz eta Shakespeareren besaulkiaz. Zergatik horrek guztiak ez duen bost axola, edo, batek daki, agian bai.

 

Antzerki liburuen bide berriak

Ostirala, 2019-10-11

Aurten bi antzerki bilduma berri etorri zaizkigu plazara: batetik, Maiatz argitaletxeak martxan jarri duen Garazin Antzerki bilduma; bestetik, oraintxe harpidetzak biltzen dabilen Ganbila antzerki bilduma, Susa argitaletxea eta EHAZE-Antzerkizale elkartearen eskutik. (Irudian: Ganbila bildumako nobedadeak).

Nola omendu Binyavanga Wainaina

Ostirala, 2019-09-13

Pasa den maiatzean hil zen Binyavanga Wainaina idazle kenyarra. “Nola idatzi Afrikari buruz” artikuluari esker lortu zuen ospea. Bizi zela, hainbat testu labur eta liburu bat publikatu zuen, eta Kenyako literatur aldizkari bat hauspotzen aritu zen. Honako honen bidez omenaldi bat eskaini nahi diogu eta aurrez euskarara ekarri gabeko haren testu bat zabaldu.

2018-2019 ikasturteko erreportajeak

Astelehena, 2019-07-29

Albiste honetan bildu ditugu 2018-2019 ikasturtean Hitzen Uberan atarian argitaratu ditugun erreportajeak. Urtarrilean, Uberan ataria utzi zuen Imanol Ubeda erredaktoreak, bertan zazpi urtez aritu ostean. Haren ordez, Danele Sarriugarte hasi zen lanean, lehenago ere erredakzioan hiru urtez ibilia.

Cristina Morales: literatura eta politika gauza bera diren lekua

Ostirala, 2019-07-05

Cristina Morales idazle granadarrak sona handia bildu du azken hilabeteotan, Lectura fácil eleberria tarteko. Liburu horri esker eskuratu zuen Anagrama argitaletxeak ematen duen Herralde sari ezaguna. Pasa den astean Donostian izan zen, EHUko udako ikastaro batean –Literatura Mutanteak–, eta aitzakia aprobetxatu dugu Moralesen obrari buruzko zenbait gako aipatzeko. On egin!