Denonartean argitaletxearen aurtengo tituluak
Igandea, 2012-12-09Denonartean orain hiru urte hasi zen liburuak plazaratzen, eta ordutik hainbat generotako lanak argitaratu ditu. Haien artean da, kasu, Iñigo Roquek ostegunean Ahotsenean aurkeztutako Fernando Pessoaren Poemak pluralean. Albiste honetan topatuko duzue aurtengo titulu guztien zerrenda.
Cénlit Ediciones nafar argitaletxea 1976. urtean sortu zen, eta urte asko eman ditu hezkuntzaren, irakaskuntzaren eta zenbait jakintza-eremu bereziren inguruko liburuak argitaratzen.
Orain dela hiru bat urte, argitaletxearen jabetzan izandako aldaketarekin batera, argitaletxean beste hainbat arlo jorratzeko proiektuari ekin zioten Kike Hualde eta Unai Pascual editoreek. Horren emaitza da denonartean zigilu berria.
denonartean, batetik, nazioarteko mailan ezagunak diren egileen obrak euskarara ekartzeko sortu da, eta, bestetik, euskaraz sortutako obrak zein euskal gaien ingurukoak argitaratzeko.
2010ean iritsi zitzaizkigun lehen tituluak, aurten honako hauek izan dira kaleratutako kaleratutakoak:
Ordezko Lore bat amarentzat
Egilea: Rebeka Elizegi
Itzultzailea: Miren Iriarte
Odieta. Izkutuko altzorraren aztarrikan
Egilea: Iñigo Ibarra eta Iñaki Vergara
Enara Ttipia
Egilea: Mikel Mendibil
Poemak Pluralean
Egilea: Fernando Pessoa
Itzultzailea: Iñigo Roque
Bihotzaren mekanika
Egilea: Mathias Malzieu
Itzultzailea: Alberto Barandiaraan
Tunisian girl
Egilea: Lina ben Mhenni
Itzultzailea: Itziar Diez de Ultzurrun
Sukkwan irla
Egilea: David Vann
Itzultzailea: Juanjo Olasagarre
Iurtargien festa
Egilea: Iñaki Zubeldia eta Estibalitz Jalón
Ttalo artzain-txakurra
Egilea: Natalia Soria
Itzultzailea: Inma Errea
Kasu eman idusei
Egilea: Lola Gándara
Itzultzailea: Angel Erro
Albiste honen uberan: